Sepete Ekle
Tüm Kategoriler
Tüm Kategoriler
Akademik
Bilgisayar
Bilim - Mühendislik
Çocuk Kitapları
Edebiyat
Eğitim
Ekonomi
Felsefe
Fırsatlar
Genel Konular
Gezi ve Rehber Kitapları
Hobi
Hukuk
İnanç Kitapları - Mitolojiler
İnsan ve Toplum
İslam
Müzik
Periyodik Yayınlar
Politika Siyaset
Psikoloji
Sağlık
Sanat
Sevgililer Günü Özel
Sosyoloji
Tarih
Yabancı Dilde Kitaplar
Yemek Kitapları
Ürünü İncele
BİLGE KARASU İN TRANSLATİON: TRACİNG THE STEPS OF A TRANSLATOR İN THE HERMENEUTİC CYCLE (  )
Bilge Karasu in Translation: Tracing the Steps of a Translator in the Hermeneutic Cycle
BİLGE KARASU İN TRANSLATİON: TRACİNG THE STEPS OF A TRANSLATOR İN THE HERMENEUTİC CYCLE (  )
Basım Dili
: İngilizce
Ebatı
: 16 x 11 cm
Sayfa Sayısı
: 247
Cilt Durumu
: Ciltsiz
Boyut
: Normal Boy
Barkod
: 9786057640871
Basım Yılı
: Haziran 2019
1-3 iş günü temin
%35 İNDİRİM
Liste Fiyatı
: 32,00 TL
İndirimli Fiyatı
: 20,80 TL
Kazanılan Puan
: 91 AP
Bu kitabı 3,47 ₺'den başlayan taksitlerle satın alabilirsiniz.
Bu ürünü 63 kişi görüntüledi.

As a field of scholarly research, translation studies offer rich grounds for inquiries. Within this framework, efforts have been devoted to reach several theories in order to explain the practice of translation. The main issues regarding the history of acceptability of translation may be listed as equivalence, faithfulness, the role of culture in translation process, ideological considerations, translatability, systems’ approaches, the role of the translator, and the new developments of audiovisual translation.

According to Holmes’s map, translation studies have been divided into two main branches, as ‘Pure’ and ‘Applied’. Pure Translation Studies is also divided into two subcategories as theoretical and descriptive studies. Under descriptive studies, product-oriented, process-oriented and function-oriented studies might be listed.

Ürünü Oyla:
Tüm ürün yorumları listeleniyor.
Sırala:
Bizimle İletişime Geçin